Translation of "dead to" in Italian


How to use "dead to" in sentences:

Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
Così anche voi consideratevi morti al peccato, ma viventi per Dio, in Cristo Gesù
You go through with destroying Dad, and you're dead to me.
Insisti con l'idea di distruggere papa', e per me sarai morta.
How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Noi, che già siamo morti al peccato, come potremo ancora vivere in esso?
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Poiché per mezzo della legge io sono morto alla legge per vivere a Dio.
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Così, fratelli miei, anche voi siete divenuti morti alla legge mediante il corpo di Cristo, per appartenere ad un altro, cioè a colui che è risuscitato dai morti, e questo affinché portiamo del frutto a Dio.
But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."
Ma Gesù gli rispose: «Seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti
You're more dead to me than your dead mother.
Sei più morto della tua madre morta.
He said, "She was dead to me the moment she stepped out of the house."
Disse: "Per me è morta il giorno in cui ha lasciato casa".
You compromise this mission, you are dead to me.
Se metti a rischio questa missione, per me sei morto.
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground?
Si allontanera' come un aquilone con i fili tagliati, o cadra' morta a terra?
As far as I'm concerned, you're as dead to me as they are.
Per quanto mi riguarda, per me sei morta quanto loro.
"Dead to rights" I believe is the expression.
Colto in flagrante, credo si dica.
You're dead to me now, Sookie Stackhouse.
Per me sei morta, Sookie Stackhouse.
I've been dead to them for years.
Per la mia famiglia sono morto da anni.
So bring the dead to her.
Allora porta i morti da lei.
You've been dead to me since I was 10 years old.
Tu per me sei morto da quando avevo 10 anni.
But is it really true she can bring the dead to life?
Ma sul serio e' vero che puo' riportare i morti in vita?
Unfortunately, you shall be too dead to hear it.
Malauguratamente, sarete troppo morti per sentirla.
If you don't make it through tonight, you're dead to all of us.
Se stasera non ce la farete, per noi non esisterete più.
With the com-link down, we're blacked out and dead to the world.
Senza comunicazioni siamo tagliati fuori dal mondo.
You got me dead to rights.
Mi arrendo. Mi avete colto sul fatto.
Let fear be dead to us.
Non permettete alla paura di dominarvi.
19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
19 Poiché per mezzo della legge io son morto alla legge per vivere a Dio.
Somehow he bound the spirits of the dead to their bodies, yes as an amplifier, probably through some form of ritual or desecration.
Ha legato gli spiriti dei morti ai loro corpi, sì, come un amplificatore, probabilmente attraverso qualche rito o una profanazione.
You're dead to me, Jenna Hamilton.
Sei morta per me, Jenna Hamilton.
That woman is dead to me.
Quella donna per me è morta.
Tonight, we shall bring the dead to life!
Stasera, riporteremo in vita i morti!
DA's got him dead to rights on a dozen different counts.
Il procuratore lo ha in pugno su una dozzina di capi di imputazione.
Jesus rose from the dead to prove His victory over sin, death, and hell (Colossians 2:15; 1 Corinthians chapter 15).
Gesù risuscitò dai morti per dimostrare la Sua vittoria sul peccato, sulla morte e sull’inferno (Colossesi 2:15; 1 Corinzi 15).
But Jesus said to him, "Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce the Kingdom of God."
Gesù replicò: «Lascia che i morti seppelliscano i loro morti; tu và e annunzia il regno di Dio
and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.
e avete ucciso l'autore della vita. Ma Dio l'ha risuscitato dai morti e di questo noi siamo testimoni
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Allora Booz disse: «Quando acquisterai il campo dalla mano di Noemi, nell'atto stesso tu acquisterai anche Rut, la Moabita, moglie del defunto, per assicurare il nome del defunto sulla sua eredità
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
E' assurdo! Noi che gia siamo morti al peccato, come potremo ancora vivere nel peccato
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Egli portò i nostri peccati nel suo corpo sul legno della croce, perché, non vivendo più per il peccato, vivessimo per la giustizia
3.2390940189362s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?